regardez bien la traduction
+7
étoilefilante
jessica24
zaza
isa
nikky
Joanie
Dolphin
11 participants
Page 1 sur 1
regardez bien la traduction
J'ai acheté une courge spagheti
voila la traduction pour la cuisson (ca vaut vraiment la peine)
mettre dans micro onde pour a mollir la peau. Couper le courge le long de la longueur et enlever des semences le cuire la coupare d'endroit prendparti en bas 45 minutes a 180 le virage et cuire jusqu'a tender la micro onde faire cuisiner 10 minute abattre le cote dans 1/4 d'eau de tasse couvrir avec clair emballer la force hors brins de legume avec la fourchette
Non mais c'Est moi ou ca pas de maudine de bon sens
voila la traduction pour la cuisson (ca vaut vraiment la peine)
mettre dans micro onde pour a mollir la peau. Couper le courge le long de la longueur et enlever des semences le cuire la coupare d'endroit prendparti en bas 45 minutes a 180 le virage et cuire jusqu'a tender la micro onde faire cuisiner 10 minute abattre le cote dans 1/4 d'eau de tasse couvrir avec clair emballer la force hors brins de legume avec la fourchette
Non mais c'Est moi ou ca pas de maudine de bon sens
Dolphin- Parfum de Jardin platinium
-
Nombre de messages : 3238
Age : 42
Localisation : QUEBEC
Emploi : Étudiante en secrétariat
Loisirs : être avec mes trois hommes
État civil : Fiancé a un homme merveilleux en couple depuis 11 ans
Date d'inscription : 14/06/2006
Re: regardez bien la traduction
ayoye, dur à déchiffrer!
Joanie- Douce brise privilégiée
-
Nombre de messages : 6931
Localisation : Cap-Santé
Emploi : Éducatrice spécialisée
Loisirs : Scrapbooking
Date d'inscription : 10/06/2007
Re: regardez bien la traduction
J'espère que tu n'avais pas besoin des instructions pour la préparer!!
nikky- Douce brise privilégiée
-
Nombre de messages : 5882
Age : 43
Localisation : Pointe-aux-Trembles
Emploi : Maman à temps plein et Infirmière auxiliaire
Loisirs : Trouver le temps de prendre une douche!
État civil : En couple depuis le 2 juin 1997. On s'est dit "Oui, je le veux!" le 8 septembre 2007
Date d'inscription : 22/06/2007
Re: regardez bien la traduction
Non pas du tout une chance hihihi
Dolphin- Parfum de Jardin platinium
-
Nombre de messages : 3238
Age : 42
Localisation : QUEBEC
Emploi : Étudiante en secrétariat
Loisirs : être avec mes trois hommes
État civil : Fiancé a un homme merveilleux en couple depuis 11 ans
Date d'inscription : 14/06/2006
Re: regardez bien la traduction
ishh j'ai jamais préparer et fait cuire ça une courge spaghetti, j'aurais eu ben de la misère à me débrouiller avec ça!!
Ça vraiment pas de bon sens!
Ça vraiment pas de bon sens!
isa- Parfum de Jardin platinium
-
Nombre de messages : 3768
Age : 43
Localisation : Laval
Date d'inscription : 17/06/2006
Re: regardez bien la traduction
oufff.. mechant traduction anglais versu le francais.. my god..
zaza- Douce brise privilégiée
-
Nombre de messages : 6256
Age : 46
Localisation : levis,quebec
Emploi : coiffeuse
Date d'inscription : 22/10/2005
Re: regardez bien la traduction
caline...je saurais pas comment faire s'il fallait me fier aux instructions...
Invité- Invité
Re: regardez bien la traduction
j'avais la même traduction sur la mienne!!
jessica24- Parfum de Jardin platinium
-
Nombre de messages : 2541
Age : 40
Localisation : st-jean sur richelieu
Emploi : maman temps plein de 3 merveilles
État civil : Déjà 8 ans d'amour!!!
Date d'inscription : 05/01/2009
étoilefilante- Charmeuse de Miel d'Or
-
Nombre de messages : 2291
Age : 34
Localisation : Châteauguay
Emploi : c.e.s.
Loisirs : moccuper de mes ptits loup, écouter des films, aller prendre marches , profiter du temps avec mon amoureux
État civil : amoureuse depuis 3 ans et demi=) <3 Et ce n'est que le début.
conjoint de fait
Date d'inscription : 09/12/2009
Re: regardez bien la traduction
Je comprends rien !
petite bédaine- Aide-Jardinière
-
Nombre de messages : 13552
Age : 39
Localisation : Est de Montréal
Emploi : Adjointe Administrative RE/MAX
Loisirs : Vivre!
État civil : En couple
Date d'inscription : 29/05/2007
Re: regardez bien la traduction
même mon gars est plus clair que ca
non mais, y'a du monde payer pour faire dure hein...
non mais, y'a du monde payer pour faire dure hein...
Dernière édition par Ti-pooh le Mer 21 Avr 2010 - 18:51, édité 1 fois
Ti-pooh- Douce brise privilégiée
-
Nombre de messages : 8685
Date d'inscription : 11/05/2007
Re: regardez bien la traduction
" a 180 le virage" Franchement....
Nath- Douce brise privilégiée
-
Nombre de messages : 8558
Age : 50
Localisation : Québec
Emploi : Céramiste
Date d'inscription : 16/04/2006
Re: regardez bien la traduction
C'est ça que ça fait quand les compagnies utilisent des logiciels de traduction qui traduisent mot à mot d'une autre langue, pas d'allure !!!
Sujets similaires
» Mauvaise traduction?
» Traduction
» Traduction anglais vers francais svp!!!
» traduction d'un mot d'anglais S.V.P.
» Besoin d'aide - traduction en anglais.
» Traduction
» Traduction anglais vers francais svp!!!
» traduction d'un mot d'anglais S.V.P.
» Besoin d'aide - traduction en anglais.
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum